DN och språket
Jag fortsätter att få infall efter att ha läst Bengt O, denna gång om DN, dess språkspalt och spaltens skribent Catharina Grünbaum. För det mesta verkar det hon skriver vara vettigt, men jag måste fråga mig - hur mycket av Grünbaums anda vilar över tidningen? Följer verkligen DN sina egna rekommendationer?
Mitt tvivel uppstår när jag läser Karolina Ramqvists artikel om Borat, där man kan läsa om "fermenterat getkiss", något som är lite, ska vi säga, osvenskt. Det är som när folk pratar om att "rita en sketch" eller "lösa ett kross". Och var hon verkligen tvungen att dra till med "feja" av alla ord? Mitt tips till Ramqvist är att läsa lite mer svenska publikationer och inte bara försöka bli häftig med hjälp av den dominerande anglofona kultursfärens alster. Fast ironi och ständigt urbant svävande på målet är ju fortfarande ganska 2006 så jag gissar att hon helt enkelt kommer att fortsätta i invanda hjulspår.



Recent Comments